Timóteo Ferreira

Teresa Vieira dá vida uma fábula para crianças

Teresa Vieira, ilustradora de várias obras lançadas pela IMPRENSA ACADÉMICA e pela CADMUS, volta a encantar com o seu trabalho. Numa nova colaboração com a escritora Andreia Baptista, apresenta-nos AI! SE EU FOSSE ZEUS…, um dos lançamentos da CADMUS para Feira do Livro do Funchal.

Irene Lucília recorda a Penteada antes da construção do Campus Universitário

A PENTEADA E O FIM DO CAMINHO de Irene Lucília Andrade é o novo número da coleção ILUSTRES (DES)CONHECIDOS. Já muito se escreveu sobre Irene Lucília Andrade e sobre a sua obra, mas a ET AL. quis, ainda assim, fazer uma entrevista mais personalizada; na verdade, uma conversa informal, com o objetivo de dar uma maior proximidade do nosso projeto editorial aos nossos leitores.

Rúben Castro e Manuel Salvador Roldán apresentam VIDAS (DES)CONHECIDAS: VICENTE JORGE SILVA

Um menino que nasceu e cresceu no Funchal e que adorava filmes. Bem poderia começar assim esta história, como em todos os contos para a infância e juventude. O menino Vicente tornou-se jovem e foi correr mundo. O jovem tornou-se adulto e fez-se jornalista. Ainda antes do 25 de Abril de 1974, Vicente Jorge Silva fundou, com amigos, um jornal, o Comércio do Funchal e, a partir daí, já a viver em Lisboa, ajudou a desenvolver vários periódicos nacionais, como o Expresso, e fundou o Público.

Dar a conhecer o Currículo numa reflexão a duas

Jesus Maria Sousa e Liliana Rodrigues apresentam uma obra para os estudantes que “procura organizar algumas reflexões, enquanto especialistas em Currículo, ao longo de mais de duas décadas de estudo, debate, investigação e orientação de trabalhos académicos.»

MADEIRA ILUSTRADA “é uma obra de extrema importância para historiadores e linguistas”

MADEIRA ILUSTRADA, uma das primeiras obras a fornecer informações detalhadas e úteis ao visitante que procurava a Ilha por motivos de saúde, de interesse científico ou simplesmente por lazer, é uma nova aposta da Imprensa Académica. Giuseppe Abate, mestre em Linguística: Sociedades e Cultura, pela Faculdade de Artes e Humanidades da UMa, foi o responsável pela tradução da nova edição.